Viewing sample resized to 78% of original (view original) Loading...
Title

Tilda Swinton and Bong Joon-ho on Snowpiercer | Q&A

Post Tags
Blacklisted
    Artists
    Meta
    Description

    Tilda Swinton and director Bong Joon-ho talk about class warfare, Margaret Thatcher and giant pigs as they explain how their 2013 collaboration, Snowpiercer, got made.

    A ‘mild-mannered man in a suit’ was how Bong Joon-ho’s script originally described the bureaucrat quelling an uprising in Snowpiercer, a post-apocalyptic thriller set on a train. Swinton delighted in transforming the role into a sadistic monster, complete with dentures and furs.

    Subscribe: http://bit.ly/subscribetotheBFI

    Watch more on BFI Player: http://player.bfi.org.uk/
    Like us on Facebook: https://www.facebook.com/BritishFilmInstitute
    Follow us on Instagram: https://www.instagram.com/britishfilminstitute/
    Follow us on Twitter: https://twitter.com/BFI

    Transcript

    WEBVTT
    Kind: captions
    Language: en-GB

    00:00:00.140 --> 00:00:02.100
    - I believe you already knew each other,

    00:00:02.100 --> 00:00:04.620
    you had been talking
    about working together,

    00:00:04.620 --> 00:00:07.280
    and finally the chance came up.

    00:00:07.280 --> 00:00:11.930
    But the character you play
    was not originally a man

    00:00:11.930 --> 00:00:16.930
    and you weren't sure, somehow,
    you became the Minister,

    00:00:17.410 --> 00:00:18.907
    how did this work out?

    00:00:18.907 --> 00:00:22.574
    (speaking foreign language)

    00:00:37.970 --> 00:00:40.720
    - Well, we frequently
    call it gender change,

    00:00:40.720 --> 00:00:43.520
    so this character changed into a woman,

    00:00:43.520 --> 00:00:46.540
    but Tilda transcends gender actually.

    00:00:46.540 --> 00:00:49.578
    So I think we wouldn't actually
    call it a gender change.

    00:00:49.578 --> 00:00:50.556
    (audience laughing)

    00:00:50.556 --> 00:00:52.356
    So I just thought this is for Tilda.

    00:00:54.250 --> 00:00:57.163
    - My fantasy about Mason is that,

    00:00:59.120 --> 00:01:01.750
    my jury's out on any gender for Mason.

    00:01:01.750 --> 00:01:05.210
    I mean I had this whole
    fantasy about Mason's cabin.

    00:01:05.210 --> 00:01:07.423
    I mean I'd like to go into Mason's cabin,

    00:01:08.630 --> 00:01:12.760
    to find the thing that
    the wig gets put on,

    00:01:12.760 --> 00:01:15.673
    and what's underneath that
    uniform, I don't know,

    00:01:15.673 --> 00:01:16.810
    I mean, who knows?

    00:01:16.810 --> 00:01:18.440
    - Yeah, yeah.

    00:01:18.440 --> 00:01:19.650
    - But there is a thing you've been doing

    00:01:19.650 --> 00:01:21.010
    over the last few years,

    00:01:21.010 --> 00:01:22.540
    actually since quite early in your career,

    00:01:22.540 --> 00:01:25.020
    but you started transforming,

    00:01:25.020 --> 00:01:27.820
    you've become sort of, the Lon Chaney

    00:01:27.820 --> 00:01:30.250
    of modern cinema.
    - (gasps) Jonathan, you say

    00:01:30.250 --> 00:01:31.340
    the sweetest things.

    00:01:31.340 --> 00:01:33.460
    Aw, I love that, love that.

    00:01:34.430 --> 00:01:36.480
    - So can we talk about
    how the project started,

    00:01:36.480 --> 00:01:38.680
    because you basically were
    standing in the bookshop,

    00:01:38.680 --> 00:01:41.370
    and you fell in love with
    this French graphic novel

    00:01:41.370 --> 00:01:42.830
    called Le Transperceneige.

    00:01:42.830 --> 00:01:47.023
    And why did you think it could be a film?

    00:01:48.910 --> 00:01:52.826
    - I don't know, I just
    fascinated by the graphic novel.

    00:01:52.826 --> 00:01:56.493
    (speaking foreign language)

    00:01:57.450 --> 00:02:00.220
    - I read it instantly
    standing in the bookshop

    00:02:00.220 --> 00:02:01.613
    all the way to the end.

    00:02:01.613 --> 00:02:05.280
    (speaking foreign language)

    00:02:06.381 --> 00:02:08.940
    And fortunately I had enough
    money on me to buy it,

    00:02:08.940 --> 00:02:11.040
    so as I was going home, I thought,

    00:02:11.040 --> 00:02:11.920
    by the time I got home,

    00:02:11.920 --> 00:02:13.829
    I thought I was gonna
    make this into a film.

    00:02:13.829 --> 00:02:17.496
    (speaking foreign language)

    00:02:19.640 --> 00:02:21.810
    There was a lot of
    concern from everyone else

    00:02:21.810 --> 00:02:23.410
    of how you're gonna make this into a film,

    00:02:23.410 --> 00:02:24.981
    but I thought that it was possible.

    00:02:24.981 --> 00:02:26.933
    (speaking foreign language)

    00:02:26.933 --> 00:02:29.233
    I think I could only
    make it because of Tilda.

    00:02:30.167 --> 00:02:31.455
    - [Audience] Aw.

    00:02:31.455 --> 00:02:33.732
    (audience laughing)

    00:02:33.732 --> 00:02:34.770
    (speaking foreign language)

    00:02:34.770 --> 00:02:35.870
    - I mean it, honestly.

    00:02:38.130 --> 00:02:41.070
    - And what were the elements in the comic

    00:02:41.070 --> 00:02:43.280
    that made you think this is a film?

    00:02:43.280 --> 00:02:46.310
    Because I don't know
    how much you have used

    00:02:46.310 --> 00:02:47.870
    of the original visual elements

    00:02:47.870 --> 00:02:49.570
    or how much you changed the story.

    00:02:50.810 --> 00:02:53.430
    - As you see the original concept,

    00:02:53.430 --> 00:02:56.770
    the basic idea is already super crazy.

    00:02:56.770 --> 00:03:01.770
    So it's very strange idea
    that all the human survivors

    00:03:02.400 --> 00:03:04.263
    remain in the running train.

    00:03:05.110 --> 00:03:08.010
    And also the rich people in the front,

    00:03:08.010 --> 00:03:10.744
    the poor people in the tail section.

    00:03:10.744 --> 00:03:14.411
    (speaking foreign language)

    00:03:25.620 --> 00:03:27.290
    - This is a story from the mid '80s

    00:03:27.290 --> 00:03:29.910
    and it has such universal
    and eternal themes

    00:03:29.910 --> 00:03:32.832
    as long as we lived in
    a capitalist society.

    00:03:32.832 --> 00:03:36.499
    (speaking foreign language)

    00:03:51.182 --> 00:03:53.750
    But the concept of the train
    that rides for one year

    00:03:53.750 --> 00:03:57.490
    and goes around and ends up
    in the same starting point,

    00:03:57.490 --> 00:04:00.030
    those kind of details I
    added myself and they knew,

    00:04:00.030 --> 00:04:02.020
    but the basic setting
    and the basic premise

    00:04:02.020 --> 00:04:03.770
    was really a truly great one

    00:04:03.770 --> 00:04:07.673
    and that's a really kind of
    inspirational sort of premise.

    00:04:08.660 --> 00:04:11.670
    - And you worked together
    again on Okja after this,

    00:04:11.670 --> 00:04:16.550
    and it your eco-diptych
    because these are two films

    00:04:16.550 --> 00:04:20.100
    both about, in a way,
    the end of the planet

    00:04:20.100 --> 00:04:22.203
    and what we can do to stop it.

    00:04:23.792 --> 00:04:27.459
    (speaking foreign language)

    00:04:31.400 --> 00:04:34.200
    - I have a cousin who
    works in animal rights.

    00:04:34.200 --> 00:04:37.943
    - She was former vice
    president of a humane society.

    00:04:39.320 --> 00:04:42.987
    (speaking foreign language)

    00:04:51.580 --> 00:04:52.527
    - This cousin's very scary to me.

    00:04:52.527 --> 00:04:55.217
    She would say "Don't eat
    meat" and things like that.

    00:04:55.217 --> 00:04:58.140
    And at the time I really was
    able to deeply immerse myself

    00:04:58.140 --> 00:04:59.388
    in this world.

    00:04:59.388 --> 00:05:03.055
    (speaking foreign language)

    00:05:14.420 --> 00:05:16.840
    So there was a thematic
    element such as that

    00:05:16.840 --> 00:05:18.810
    but it was especially because of Tilda

    00:05:18.810 --> 00:05:22.860
    that I could have her playing
    two characters as a twin.

    00:05:22.860 --> 00:05:25.656
    I think I got greedy from that to make it.

    00:05:25.656 --> 00:05:29.323
    (speaking foreign language)

    00:05:36.330 --> 00:05:38.160
    With Okja Tilda was actually involved

    00:05:38.160 --> 00:05:40.720
    from the very beginning
    deeply in the creative process

    00:05:40.720 --> 00:05:43.143
    and she's actually
    credited as a co-producer.

    00:05:44.580 --> 00:05:46.630
    - I remember in the very early days

    00:05:47.690 --> 00:05:51.320
    when we first knew each other,

    00:05:51.320 --> 00:05:53.270
    we very quickly hit on,

    00:05:53.270 --> 00:05:57.110
    as everybody does who comes
    to love each other quickly,

    00:05:57.110 --> 00:06:00.110
    favourite films, and I
    remember we talked a lot about

    00:06:00.110 --> 00:06:02.917
    Miyazaki Hayao, and in
    particular My Neighbour Totoro.

    00:06:04.370 --> 00:06:07.680
    And I recognised the very first moment

    00:06:07.680 --> 00:06:10.300
    director Bong showed me, we were actually,

    00:06:10.300 --> 00:06:14.930
    we'd been to the premiere
    of Snowpiercer in Seoul,

    00:06:14.930 --> 00:06:17.520
    and he was taking us to
    the airport the next day,

    00:06:17.520 --> 00:06:20.203
    and in the car, he wasn't
    driving I will say,

    00:06:21.200 --> 00:06:23.251
    thank the lord, because as we were driving

    00:06:23.251 --> 00:06:25.850
    he handed me this little image.

    00:06:25.850 --> 00:06:26.683
    You're gonna find it

    00:06:26.683 --> 00:06:27.887
    - Yeah.
    - right now, I can tell.

    00:06:27.887 --> 00:06:28.970
    (audience laughing)

    00:06:28.970 --> 00:06:30.133
    A little image.

    00:06:31.990 --> 00:06:33.520
    - There are a lot of photos.

    00:06:33.520 --> 00:06:34.353
    - It was four years

    00:06:34.353 --> 00:06:35.186
    ago, so, yeah.
    - None of the ones

    00:06:35.186 --> 00:06:36.150
    with Oscars in them.

    00:06:38.449 --> 00:06:39.390
    (speaking foreign language)

    00:06:39.390 --> 00:06:40.280
    That was it.

    00:06:40.280 --> 00:06:41.940
    And it was--
    - Oh, wow.

    00:06:41.940 --> 00:06:42.788
    - Yes.
    - Yeah.

    00:06:42.788 --> 00:06:45.518
    - An image of a little girl.

    00:06:45.518 --> 00:06:46.581
    (audience laughing)

    00:06:46.581 --> 00:06:49.904
    - You might need to learn forward a bit.

    00:06:49.904 --> 00:06:51.604
    - A little girl and a massive pig.

    00:06:52.690 --> 00:06:54.590
    And he just sort of showed it to me.

    00:06:54.590 --> 00:06:57.690
    Sort of, you know, forthcoming attractions

    00:06:57.690 --> 00:06:59.200
    and I was smitten right there.

    00:06:59.200 --> 00:07:02.040
    But it did feel that it had a reference,

    00:07:02.040 --> 00:07:06.970
    it had beautiful reverence
    for My Neighbour Totoro.

    00:07:06.970 --> 00:07:09.760
    And, of course, also,
    thinking of Miyazaki,

    00:07:09.760 --> 00:07:12.147
    those twin sisters in Spirited Away.

    00:07:12.147 --> 00:07:12.980
    - Yep.
    - Yeah, yeah.

    00:07:12.980 --> 00:07:14.427
    - So we talked a lot about them

    00:07:15.546 --> 00:07:18.210
    and that's where the
    Mirando sisters were, twins,

    00:07:18.210 --> 00:07:19.720
    were born really.
    - Yeah.

    00:07:19.720 --> 00:07:22.840
    - How did you first meet and
    how did you first discover

    00:07:22.840 --> 00:07:23.853
    each other's work?

    00:07:25.780 --> 00:07:29.720
    - We first met in 2011
    in Cannes Film Festival.

    00:07:29.720 --> 00:07:33.820
    I was one of jury member
    of the Camera d'Or,

    00:07:33.820 --> 00:07:35.170
    the new director award.
    - Oh, right.

    00:07:35.170 --> 00:07:39.578
    - And she was there
    with Lynne Ramsay film.

    00:07:39.578 --> 00:07:40.411
    - We Need to Talk About Kevin.

    00:07:40.411 --> 00:07:41.603
    - Kevin.
    - Yep.

    00:07:41.603 --> 00:07:46.110
    - And we, very naturally we
    met and we did breakfast.

    00:07:46.110 --> 00:07:46.943
    - We had breakfast.

    00:07:46.943 --> 00:07:48.830
    - Yeah.
    - A really big breakfast.

    00:07:48.830 --> 00:07:50.990
    - Yeah, nothing but breakfast.

    00:07:50.990 --> 00:07:54.963
    And it was first time we met but.

    00:07:56.537 --> 00:08:00.204
    (speaking foreign language)

    00:08:13.630 --> 00:08:15.580
    - For me, of course, from a long time ago,

    00:08:15.580 --> 00:08:16.810
    I was a fan of hers.

    00:08:16.810 --> 00:08:21.330
    I remember in Seoul in a very
    small cinema seeing Orlando

    00:08:21.330 --> 00:08:24.700
    and I think Tilda mentioned The Host.

    00:08:24.700 --> 00:08:28.100
    - Yes, I remember, in fact
    the first thing I saw was,

    00:08:28.100 --> 00:08:30.620
    I was waiting, I remember
    it so specifically,

    00:08:30.620 --> 00:08:34.110
    I went to have breakfast
    with someone in New York

    00:08:34.110 --> 00:08:38.450
    and in a tiny little
    cafe, and I went for a pee

    00:08:38.450 --> 00:08:42.780
    and I was waiting for
    this little loo to be open

    00:08:42.780 --> 00:08:45.835
    and there was a copy of The
    New Yorker sitting there.

    00:08:45.835 --> 00:08:46.980
    And I (sighs).

    00:08:46.980 --> 00:08:49.360
    And I read the review, I
    always went to the back

    00:08:49.360 --> 00:08:51.340
    of the film reviews, like we all do,

    00:08:51.340 --> 00:08:55.070
    and there was, I think, Anthony
    Lane's review of The Host.

    00:08:55.070 --> 00:08:59.750
    And I, there was something
    about that great review,

    00:08:59.750 --> 00:09:02.970
    which is something about
    great critical writing,

    00:09:02.970 --> 00:09:04.850
    that made me know I had to see the film,

    00:09:04.850 --> 00:09:06.780
    and I saw it quite quickly after that.

    00:09:06.780 --> 00:09:09.500
    And then I saw everything you'd ever made,

    00:09:09.500 --> 00:09:12.420
    including Barking Dogs Never Bite.

    00:09:12.420 --> 00:09:14.134
    - Why?
    - I managed to find it.

    00:09:14.134 --> 00:09:15.640
    (audience laughing)

    00:09:15.640 --> 00:09:17.263
    - Please forget it.
    - Why not?

    00:09:19.156 --> 00:09:19.989
    - Go and look for it.

    00:09:19.989 --> 00:09:20.822
    - It's a serial
    - Go and look for it.

    00:09:20.822 --> 00:09:21.794
    - puppy-killing movie.
    - Look for it.

    00:09:21.794 --> 00:09:24.152
    Look, look, look, look, look.
    - I'm so sorry.

    00:09:24.152 --> 00:09:26.274
    (audience laughing)

    00:09:26.274 --> 00:09:27.570
    - You know there's evolution,
    you ended up with Okja.

    00:09:27.570 --> 00:09:29.890
    You're all right.

    00:09:29.890 --> 00:09:31.390
    But it's amazing.

    00:09:31.390 --> 00:09:33.540
    And all of them, you know
    they are all masterpieces

    00:09:33.540 --> 00:09:34.390
    in their own way.

    00:09:34.390 --> 00:09:38.370
    And Memories of Murder, and Mother.

    00:09:38.370 --> 00:09:39.267
    All of them.

    00:09:39.267 --> 00:09:41.317
    And then I met him.
    - Yeah, it was 2011.

    00:09:42.250 --> 00:09:44.020
    - So how did you create
    this character then?

    00:09:44.020 --> 00:09:46.620
    Because some of the accounts
    I've read of Minister Mason

    00:09:46.620 --> 00:09:49.840
    describe her as a little
    bit Margaret Thatcher

    00:09:49.840 --> 00:09:53.297
    and a little bit everyone,
    including Silvio Berlusconi.

    00:09:53.297 --> 00:09:55.030
    - Yeah.
    - That I can't quite see.

    00:09:55.030 --> 00:09:57.900
    But it's a pretty heady mix

    00:09:57.900 --> 00:10:00.780
    as a monstrous authority figure.

    00:10:00.780 --> 00:10:03.480
    - And you suggest the Yorkshire.

    00:10:03.480 --> 00:10:04.586
    - Yeah.
    - Yorkshire accent.

    00:10:04.586 --> 00:10:06.690
    (audience laughing)

    00:10:06.690 --> 00:10:10.140
    - We thought about the
    phenomenon of this train.

    00:10:10.140 --> 00:10:13.130
    You know, this is like
    a free pass for fantasy,

    00:10:13.130 --> 00:10:17.290
    and if you're gonna have
    some kind of a tendency

    00:10:17.290 --> 00:10:19.330
    towards some kind of malign authority,

    00:10:19.330 --> 00:10:20.660
    it's no holds barred.

    00:10:20.660 --> 00:10:23.352
    You can go any which way with it.

    00:10:23.352 --> 00:10:24.910
    And you don't have to go very far,

    00:10:24.910 --> 00:10:26.800
    and remember this is quite a long time ago

    00:10:26.800 --> 00:10:28.150
    and there were all sorts of examples

    00:10:28.150 --> 00:10:29.460
    that we didn't have then

    00:10:30.440 --> 00:10:31.720
    that we have now

    00:10:31.720 --> 00:10:32.553
    (audience laughing)

    00:10:32.553 --> 00:10:33.386
    to draw on.

    00:10:33.386 --> 00:10:35.220
    But, in those days we were looking

    00:10:35.220 --> 00:10:38.670
    at people like Colonel
    Gaddafi, and Idi Amin,

    00:10:38.670 --> 00:10:41.090
    and Silvio Berlusconi.
    - Many dictators, yeah.

    00:10:41.090 --> 00:10:44.070
    - Just the way in which,

    00:10:44.070 --> 00:10:49.070
    there is a tendency in society
    to find these dictators

    00:10:50.240 --> 00:10:53.950
    rather funny and amusing, like clowns.

    00:10:53.950 --> 00:10:55.290
    Very often there's this sense,

    00:10:55.290 --> 00:10:58.220
    and that those dictators
    can play up to that.

    00:10:58.220 --> 00:11:00.500
    And so we thought that
    we would work with that

    00:11:00.500 --> 00:11:03.780
    and turn her into this sort of,

    00:11:03.780 --> 00:11:04.670
    you know, she's a construct,

    00:11:04.670 --> 00:11:07.190
    that's why I say this fantasy
    about what was going on

    00:11:07.190 --> 00:11:09.310
    in her cabin was real, you know.

    00:11:09.310 --> 00:11:11.520
    I don't know what she looks
    like underneath all those,

    00:11:11.520 --> 00:11:15.020
    those are fake teeth, and those
    ridiculous bottle glasses,

    00:11:15.020 --> 00:11:17.270
    and the wig is clearly not fixed on

    00:11:17.270 --> 00:11:18.620
    'cause it keeps moving around.

    00:11:18.620 --> 00:11:21.670
    That feeling of her being a sort of, yeah,

    00:11:21.670 --> 00:11:23.870
    well as I say there are other examples

    00:11:23.870 --> 00:11:25.802
    of people with power with mad hair.

    00:11:25.802 --> 00:11:26.635
    (audience laughing)

    00:11:26.635 --> 00:11:27.468
    - You remember?

    00:11:27.468 --> 00:11:28.741
    There was a beginning point of the-

    00:11:28.741 --> 00:11:31.221
    - Oh, I wanted it to fall
    off and you wouldn't let me.

    00:11:31.221 --> 00:11:32.183
    Yes.
    (audience laughing)

    00:11:32.183 --> 00:11:35.850
    (speaking foreign language)

    00:11:45.734 --> 00:11:47.317
    - Apparently, yeah.

    00:11:52.595 --> 00:11:54.130
    Yeah.

    00:11:54.130 --> 00:11:56.850
    - So there was actually a
    starting point and a reference

    00:11:56.850 --> 00:11:58.870
    to the unique Minister Mason's look.

    00:11:58.870 --> 00:12:01.460
    There was a photograph
    of this lady in a museum,

    00:12:01.460 --> 00:12:02.472
    or a museum lady.

    00:12:02.472 --> 00:12:06.101
    (speaking foreign language)

    00:12:06.101 --> 00:12:11.101
    - [Tilda] Yeah.

    00:12:26.240 --> 00:12:30.240
    - So her wig, her glasses,
    the very feeling of her face

    00:12:30.240 --> 00:12:33.160
    was quite unique so that
    was our starting point.

    00:12:33.160 --> 00:12:35.180
    So alongside the producer and Catherine

    00:12:35.180 --> 00:12:37.600
    we went to Tilda's home
    and we kind of went through

    00:12:37.600 --> 00:12:40.530
    this transformation and it
    was almost like a live show

    00:12:40.530 --> 00:12:41.630
    to look for this look.

    00:12:43.660 --> 00:12:46.670
    - They came to stay and we made lunch,

    00:12:46.670 --> 00:12:49.420
    and then after lunch we
    went into the drawing room

    00:12:49.420 --> 00:12:52.670
    and it was like dress up,
    and we just started to play

    00:12:52.670 --> 00:12:54.350
    like a bunch of eight year olds.

    00:12:54.350 --> 00:12:55.183
    And,

    00:12:56.840 --> 00:12:58.373
    I don't know, it just sort of,

    00:13:00.570 --> 00:13:04.110
    again, to be serious we
    wanted to have this idea.

    00:13:04.110 --> 00:13:06.800
    For example, all these fake medals,

    00:13:06.800 --> 00:13:09.700
    I mean, that's real, these people,

    00:13:09.700 --> 00:13:11.160
    they give themselves medals.

    00:13:11.160 --> 00:13:14.310
    You know, Gaddafi was a
    great one for giving himself

    00:13:14.310 --> 00:13:17.920
    photographs of honours that he made up

    00:13:17.920 --> 00:13:21.270
    and just pinning them on his uniform

    00:13:21.270 --> 00:13:23.373
    and making up uniforms.

    00:13:24.220 --> 00:13:25.540
    That's a thing.

    00:13:25.540 --> 00:13:27.367
    - On surface, but (speaking
    foreign language).

    00:13:44.584 --> 00:13:47.850
    - And we also thought that
    perhaps the starting point

    00:13:47.850 --> 00:13:51.300
    for her was working class,
    maybe she was at the tail-end

    00:13:51.300 --> 00:13:53.900
    as a cleaner but she
    was spotted by Wilford

    00:13:53.900 --> 00:13:57.270
    and climbed up the ranks and
    kind of progressed in that way.

    00:13:57.270 --> 00:13:59.520
    And we talk about that as well.

    00:13:59.520 --> 00:14:03.160
    - And I was, I had a little
    sort of riff in my own mind

    00:14:03.160 --> 00:14:05.300
    about Mason and Thatcher.

    00:14:05.300 --> 00:14:07.803
    You know, these house builders, somehow.

    00:14:09.664 --> 00:14:12.550
    And I just thought that
    she's what Thatcher

    00:14:12.550 --> 00:14:15.560
    would have been before
    Thatcher got all elocutioned

    00:14:15.560 --> 00:14:17.403
    and had her hair done.

    00:14:18.690 --> 00:14:22.380
    Yeah, it was just this
    fantasy about the rawness

    00:14:22.380 --> 00:14:24.080
    of that predicament on that train

    00:14:24.080 --> 00:14:26.450
    where you're not gonna get edited,

    00:14:26.450 --> 00:14:29.860
    you're not gonna get cleaned
    up because you are free

    00:14:29.860 --> 00:14:32.500
    to be as bombastic as you want to.

    00:14:32.500 --> 00:14:35.830
    - And also her first image in the movie

    00:14:35.830 --> 00:14:37.050
    was also very important

    00:14:37.050 --> 00:14:42.050
    because in the opening movie
    start from the tail section,

    00:14:42.670 --> 00:14:46.060
    so you still don't know what it looks like

    00:14:46.060 --> 00:14:48.550
    in the very front
    section, the rich people.

    00:14:48.550 --> 00:14:52.217
    (speaking foreign language)

    00:15:08.014 --> 00:15:10.850
    - So when she comes,
    she's kind of alluding

    00:15:10.850 --> 00:15:13.640
    to what it might be like at
    the front section of the train.

    00:15:13.640 --> 00:15:15.930
    You can only see as far into the trains

    00:15:15.930 --> 00:15:19.870
    as the character that Chris
    Evans plays really progresses.

    00:15:19.870 --> 00:15:22.130
    So really that was quite important,

    00:15:22.130 --> 00:15:25.190
    and that whilst they were
    imprisoned at the tail section

    00:15:25.190 --> 00:15:26.953
    you didn't know what the
    front section would look like.

    00:15:26.953 --> 00:15:29.363
    But it was really symbolised by her.

    00:15:30.510 --> 00:15:33.480
    - I wonder what it's
    like directing and acting

    00:15:33.480 --> 00:15:35.273
    in a film like this because
    it's such a massive production,

    00:15:35.273 --> 00:15:38.360
    it was the biggest Korean film ever made,

    00:15:38.360 --> 00:15:40.723
    it was made at Barrandov
    Studios in Prague,

    00:15:41.950 --> 00:15:45.390
    and obviously very,
    very technically precise

    00:15:45.390 --> 00:15:47.403
    with these extraordinary sets,

    00:15:48.409 --> 00:15:51.640
    and at the same time there
    is a feeling of spontaneity

    00:15:51.640 --> 00:15:55.050
    to quite a bit of it and I
    wonder how much possibility

    00:15:55.050 --> 00:15:57.990
    you both have to play or improvise this

    00:15:57.990 --> 00:16:00.560
    as you're going through
    a production like this?

    00:16:00.560 --> 00:16:02.040
    - Actually, we built

    00:16:04.420 --> 00:16:06.170
    24, 26?

    00:16:06.170 --> 00:16:09.640
    Different, yeah, 26
    different train sections.

    00:16:09.640 --> 00:16:13.700
    Actually I want 28 but we negotiate

    00:16:13.700 --> 00:16:18.540
    because of the limited
    budget, so 26 different,

    00:16:18.540 --> 00:16:22.410
    anyway there's huge,
    huge production design,

    00:16:22.410 --> 00:16:26.377
    so 26 different train set and
    (speaking foreign language).

    00:16:34.030 --> 00:16:37.082
    - So as per usual I have
    quite an intricate storyboard

    00:16:37.082 --> 00:16:39.620
    and then I shoot as I plan.

    00:16:39.620 --> 00:16:43.710
    - But for the acting, for example,

    00:16:43.710 --> 00:16:48.630
    when Minister Mason
    started her first speech

    00:16:49.550 --> 00:16:51.601
    in the tail section.

    00:16:51.601 --> 00:16:55.268
    (speaking foreign language)

    00:17:20.453 --> 00:17:25.300
    - So when Minister Mason in
    the tail end of the section

    00:17:25.300 --> 00:17:28.430
    gives her first speech, at the
    very beginning of her speech

    00:17:28.430 --> 00:17:31.130
    there's a sort of clang
    where somebody, an actor,

    00:17:31.130 --> 00:17:32.600
    dropped a bit of steel

    00:17:32.600 --> 00:17:34.630
    but that wasn't actually planned at all,

    00:17:34.630 --> 00:17:37.660
    it was really the actor
    dropping the piece.

    00:17:37.660 --> 00:17:40.000
    But, you know, with the great actors

    00:17:40.000 --> 00:17:42.130
    spontaneously improvising and reacts

    00:17:42.130 --> 00:17:44.430
    and looks back and that moment in the film

    00:17:44.430 --> 00:17:45.960
    is actually quite very funny.

    00:17:45.960 --> 00:17:48.320
    So as a director to be able
    to capture that on screen,

    00:17:48.320 --> 00:17:50.190
    it's really quite thrilling,

    00:17:50.190 --> 00:17:51.890
    that even though it's not planned,

    00:17:53.020 --> 00:17:55.230
    to be able to have an actor
    who reacts in that way.

    00:17:55.230 --> 00:17:58.270
    - It's a really interesting
    thing I've tried for years

    00:17:58.270 --> 00:18:00.450
    ever since I've started
    working with director Bong,

    00:18:00.450 --> 00:18:05.450
    to explain why it is that
    this precision of his,

    00:18:05.640 --> 00:18:07.643
    which is really formidable,

    00:18:09.020 --> 00:18:12.320
    gives us, all of us, costume
    designers, producers,

    00:18:12.320 --> 00:18:13.780
    this feeling of freedom.

    00:18:13.780 --> 00:18:17.610
    And you go onto the set and
    you have not only a storyboard,

    00:18:17.610 --> 00:18:20.103
    which a lot of filmmakers
    work with storyboards,

    00:18:22.470 --> 00:18:25.060
    but you also have an editor,

    00:18:25.060 --> 00:18:26.793
    so you can be shown,

    00:18:27.730 --> 00:18:30.280
    okay, so, we have up until this point,

    00:18:30.280 --> 00:18:33.290
    we have up until the point where

    00:18:34.590 --> 00:18:35.860
    Bong puts his hand in his pocket.

    00:18:35.860 --> 00:18:37.160
    We've got that much, okay.

    00:18:37.160 --> 00:18:38.601
    The next bit we want

    00:18:38.601 --> 00:18:39.750
    (audience laughing)
    (Bong laughs)

    00:18:39.750 --> 00:18:44.186
    is the bit from there to
    the time when he storms out.

    00:18:44.186 --> 00:18:45.570
    (audience laughing)

    00:18:45.570 --> 00:18:47.230
    And we've shot that already.

    00:18:47.230 --> 00:18:50.750
    But that bit in the middle is
    free space, you can fill it.

    00:18:50.750 --> 00:18:55.750
    And it gives you this
    feeling of real licence

    00:18:55.760 --> 00:18:58.520
    and collaboration because, of course,

    00:18:58.520 --> 00:19:00.540
    your real aim is to amuse him.

    00:19:00.540 --> 00:19:03.960
    That's the point of every day.

    00:19:03.960 --> 00:19:06.760
    And he welcomes it and enjoys it,

    00:19:06.760 --> 00:19:09.000
    but you're working within these parameters

    00:19:09.000 --> 00:19:12.273
    and it's a thing that I particularly love.

    00:19:13.800 --> 00:19:17.270
    I don't know what I would call
    proper actors say about this,

    00:19:17.270 --> 00:19:19.603
    but I like working within frames.

    00:19:21.290 --> 00:19:24.460
    But this particular frame,
    this particular precision,

    00:19:24.460 --> 00:19:27.290
    and it's a very holding thing,

    00:19:27.290 --> 00:19:31.370
    and so it means that you can
    really stay alive and amused,

    00:19:31.370 --> 00:19:33.710
    because you know, you know
    where it's gonna start

    00:19:33.710 --> 00:19:35.050
    and you know where it's gonna end.

    00:19:35.050 --> 00:19:37.160
    And that's because the
    editor's right there,

    00:19:37.160 --> 00:19:39.600
    and you can look back
    and then you've finished

    00:19:39.600 --> 00:19:41.260
    and you're moving on, you can look and,

    00:19:41.260 --> 00:19:42.093
    director Bong says,

    00:19:42.093 --> 00:19:43.430
    "Come over and see what you've just done."

    00:19:43.430 --> 00:19:44.937
    And then you can see it, and you go,

    00:19:44.937 --> 00:19:47.537
    "Oh, I didn't know that
    my hand went so high.

    00:19:47.537 --> 00:19:50.057
    "Okay, interesting, so
    when we do the next bit,

    00:19:50.057 --> 00:19:52.180
    "I'll make sure that I
    come in from that high."

    00:19:52.180 --> 00:19:54.290
    And it's so productive,

    00:19:54.290 --> 00:19:56.890
    and so interesting and, yeah,

    00:19:56.890 --> 00:19:59.130
    it's a very particular freedom.

    00:19:59.130 --> 00:20:00.888
    - I love actors.

    00:20:00.888 --> 00:20:02.194
    (audience laughing)

    00:20:02.194 --> 00:20:06.050
    And, you know, each actor has their own,

    00:20:06.050 --> 00:20:08.667
    every actor has their
    own universe, I think.

    00:20:08.667 --> 00:20:10.750
    - And you have some extraordinary
    actors in this film,

    00:20:10.750 --> 00:20:14.013
    you've got a British, Korean, American,

    00:20:15.110 --> 00:20:17.820
    you've got Romanian,
    Icelandic actors in there,

    00:20:17.820 --> 00:20:20.960
    how do you make a big
    international production like this

    00:20:20.960 --> 00:20:23.520
    which is going to work internationally,

    00:20:23.520 --> 00:20:26.120
    but it's also going to be Korean enough

    00:20:26.120 --> 00:20:27.160
    for a Korean audience?

    00:20:27.160 --> 00:20:29.750
    I wonder if there are
    particular things in this film,

    00:20:29.750 --> 00:20:33.170
    particular references which
    Korean viewers would get

    00:20:33.170 --> 00:20:34.793
    which we might not in the west?

    00:20:36.820 --> 00:20:39.600
    - I don't know, it's a sci-fi film,

    00:20:39.600 --> 00:20:41.173
    and also it's a,

    00:20:43.280 --> 00:20:45.960
    basic setting is already,

    00:20:45.960 --> 00:20:50.960
    the human survivors remain
    in the running train, so.

    00:20:51.422 --> 00:20:55.089
    (speaking foreign language)

    00:21:12.073 --> 00:21:15.630
    - Well, they're survivors of mankind,

    00:21:15.630 --> 00:21:17.090
    so it'd be sort of odd to divide them

    00:21:17.090 --> 00:21:18.560
    into South and North Koreans,

    00:21:18.560 --> 00:21:20.435
    and it was just naturally the case that,

    00:21:20.435 --> 00:21:22.049
    you know, we had the
    Scottish and the Romanians,

    00:21:22.049 --> 00:21:26.278
    and they were obviously just
    naturally casting in this way.

    00:21:26.278 --> 00:21:29.945
    (speaking foreign language)

    00:21:37.057 --> 00:21:41.190
    And there wasn't really
    much rules in the casting,

    00:21:41.190 --> 00:21:44.420
    I just asked all the
    actors I really liked.

    00:21:44.420 --> 00:21:49.420
    - Yeah, for example, Vlad
    Ivanov, the Romanian,

    00:21:49.510 --> 00:21:54.417
    amazing Romanian actor, he was in the--

    00:21:54.417 --> 00:21:58.089
    - Cristian Mungiu.
    - Cristian Mungiu, yeah.

    00:21:58.089 --> 00:21:59.787
    - "4 Months, 3 Weeks"
    - "4 Months, 3 Weeks

    00:21:59.787 --> 00:22:00.620
    "and 2 Days"
    - Four, three, two.

    00:22:00.620 --> 00:22:02.230
    - or whatever it is.
    - Four, three, two, yeah.

    00:22:02.230 --> 00:22:06.160
    And also that Icelandic
    actor, Tómas Lemarquis

    00:22:06.160 --> 00:22:07.830
    from the Noi the Albino.
    - Yes.

    00:22:07.830 --> 00:22:08.663
    - Yeah.
    - Yeah.

    00:22:08.663 --> 00:22:10.400
    - Such a lovely Icelandic film.

    00:22:10.400 --> 00:22:13.500
    I enjoy, yeah, kind of.

    00:22:13.500 --> 00:22:16.360
    - We were talking about difficult
    authority figures earlier

    00:22:16.360 --> 00:22:18.500
    so I have to ask you, you had a run in

    00:22:18.500 --> 00:22:20.910
    with Harvey Weinstein over this film

    00:22:20.910 --> 00:22:23.130
    which was one reason
    why it was so difficult

    00:22:23.130 --> 00:22:25.140
    to see in some places,
    and I know he wanted

    00:22:25.140 --> 00:22:29.880
    to cut 25 minutes, and
    how did you resolve this?

    00:22:29.880 --> 00:22:33.660
    And I believe he objected to
    the fish scene at the beginning

    00:22:33.660 --> 00:22:35.210
    and there's a story about that.

    00:22:36.402 --> 00:22:39.100
    (laughs)

    00:22:39.100 --> 00:22:42.003
    - It's quite many years ago and, yeah.

    00:22:43.100 --> 00:22:47.760
    Me and my DP really loved
    the shot with the big fish,

    00:22:47.760 --> 00:22:49.230
    yeah, so he said, (speaking
    foreign language).

    00:23:07.433 --> 00:23:08.880
    - It had such a strong smell,

    00:23:08.880 --> 00:23:11.070
    it was actually quite
    difficult whilst shooting

    00:23:11.070 --> 00:23:13.570
    but we really just liked the image itself.

    00:23:13.570 --> 00:23:15.780
    But Weinstein was quite keen to cut it

    00:23:15.780 --> 00:23:18.308
    alongside many other
    things he wanted to cut.

    00:23:18.308 --> 00:23:23.003
    - So I told him this is
    my personal something,

    00:23:23.880 --> 00:23:26.074
    that this dedicate to my father.

    00:23:26.074 --> 00:23:29.542
    (audience laughing)
    My father was a fisherman.

    00:23:29.542 --> 00:23:32.542
    (audience laughing)

    00:23:34.210 --> 00:23:36.347
    He does fucking lie, so.

    00:23:36.347 --> 00:23:41.347
    (audience laughing)
    (audience applauding)

    00:23:41.530 --> 00:23:43.863
    I feel sorry, but anyway.

    00:23:44.720 --> 00:23:46.993
    My father was actually graphic designer.

    00:23:46.993 --> 00:23:49.220
    (audience laughing)

    00:23:49.220 --> 00:23:50.770
    And he said, (speaking foreign language).

    00:24:02.434 --> 00:24:04.857
    - So then he replied, "Oh, why
    didn't you say that before?

    00:24:04.857 --> 00:24:06.477
    "Family's the most important thing,

    00:24:06.477 --> 00:24:08.247
    "we must not cut this out."

    00:24:09.680 --> 00:24:12.360
    - Yeah, and--
    - But he did cut 20 minutes

    00:24:12.360 --> 00:24:15.800
    out of it and we discovered
    later, several years later,

    00:24:15.800 --> 00:24:18.325
    that that was the Academy
    screener that went out.

    00:24:18.325 --> 00:24:19.530
    - Really?
    (Bong laughs)

    00:24:19.530 --> 00:24:20.640
    - At the time we didn't know.

    00:24:20.640 --> 00:24:25.640
    And actually there was a
    screening of that 25 minute cut,

    00:24:26.330 --> 00:24:30.740
    the shortened version of Snowpiercer in,

    00:24:30.740 --> 00:24:35.600
    there was a screening in Paramus

    00:24:35.600 --> 00:24:36.453
    in New Jersey.

    00:24:37.360 --> 00:24:39.223
    In huge multiplex.

    00:24:40.280 --> 00:24:41.860
    - It's where they do the testing.

    00:24:41.860 --> 00:24:44.287
    - Yeah.
    - A testing site for films.

    00:24:44.287 --> 00:24:49.287
    - With more than 200
    audience scoring the movie,

    00:24:50.080 --> 00:24:53.815
    and fortunately score was very low.

    00:24:53.815 --> 00:24:54.648
    - Right.

    00:24:54.648 --> 00:24:56.750
    - Because so many thing cut out.

    00:24:56.750 --> 00:25:00.660
    Quite hard, difficult to
    understand the whole narrative.

    00:25:00.660 --> 00:25:02.550
    So score was low, so I was happy.

    00:25:02.550 --> 00:25:05.110
    Me and my producer was very happy.

    00:25:05.110 --> 00:25:10.110
    But he, the Mr. Weinstein
    said, "Oh, quite low score,

    00:25:10.907 --> 00:25:13.090
    "so let's cut out more."

    00:25:13.090 --> 00:25:14.233
    He said and then,

    00:25:15.130 --> 00:25:16.913
    yeah, but, anyway,

    00:25:19.000 --> 00:25:21.653
    in the end, it was very all happy ending.

    00:25:25.239 --> 00:25:28.906
    (speaking foreign language)

    00:25:42.567 --> 00:25:43.980
    - So it had a limited release

    00:25:43.980 --> 00:25:46.070
    but at least it was the director's cut.

    00:25:46.070 --> 00:25:48.260
    Perhaps for him, that was a punishment,

    00:25:48.260 --> 00:25:50.120
    but for us it was a happy ending.

    00:25:50.120 --> 00:25:51.590
    - But it'll be a really happy ending

    00:25:51.590 --> 00:25:53.270
    when it's distributed in this country

    00:25:53.270 --> 00:25:54.580
    which it will be, we hope.

    00:25:54.580 --> 00:25:55.996
    - Oh, great.
    - We hope.

    00:25:55.996 --> 00:25:58.527
    (audience applauding)

    00:25:58.527 --> 00:26:02.194
    (speaking foreign language)

    00:26:21.180 --> 00:26:24.400
    - Honestly, I don't actually
    start with those themes,

    00:26:24.400 --> 00:26:28.050
    I just have very simple
    impulses that come to me first.

    00:26:28.050 --> 00:26:30.070
    Like, I like to shoot a pig,

    00:26:30.070 --> 00:26:32.600
    or two hours of what happens on a train,

    00:26:32.600 --> 00:26:35.370
    and I dig deep and then
    the story gradually evolves

    00:26:35.370 --> 00:26:37.740
    and gradually arrive at those themes.

    00:26:37.740 --> 00:26:39.870
    - But right, there is some connection

    00:26:39.870 --> 00:26:42.370
    between Snowpiercer and Parasite.

    00:26:42.370 --> 00:26:45.490
    Actually, the very first idea of Parasite

    00:26:45.490 --> 00:26:49.830
    came to me around 2013

    00:26:49.830 --> 00:26:52.710
    during the post production of Snowpiercer.

    00:26:52.710 --> 00:26:56.890
    Those two stories all
    deal with the poor people

    00:26:56.890 --> 00:26:58.693
    and the rich people.

    00:26:59.680 --> 00:27:02.740
    But Parasite is very vertical movie.

    00:27:02.740 --> 00:27:04.556
    And Snowpiercer is very,

    00:27:04.556 --> 00:27:05.630
    (audience laughing)

    00:27:05.630 --> 00:27:07.670
    very horizontal.

    00:27:07.670 --> 00:27:12.670
    But in the very last moment
    of the movie Snowpiercer,

    00:27:13.880 --> 00:27:18.063
    in the very last, the
    engine section suddenly,

    00:27:20.290 --> 00:27:23.110
    Chris Evans, all the horizontal move,

    00:27:23.110 --> 00:27:26.223
    but in the very last moment when he.

    00:27:27.207 --> 00:27:30.874
    (speaking foreign language)

    00:27:36.379 --> 00:27:39.580
    - When he opens the latch on
    the floor and he looks down,

    00:27:39.580 --> 00:27:41.070
    there's a brief moment when the film

    00:27:41.070 --> 00:27:43.610
    becomes vertical and now
    I realise looking back.

    00:27:43.610 --> 00:27:45.911
    - Yeah, so someone in the basement.

    00:27:45.911 --> 00:27:46.744
    (audience laughing)

    00:27:46.744 --> 00:27:50.411
    (speaking foreign language)

    00:27:55.463 --> 00:27:58.180
    - So most writer/directors
    I think would be similar,

    00:27:58.180 --> 00:28:03.072
    that image and sound are
    already ticking on in your head.

    00:28:03.072 --> 00:28:06.739
    (speaking foreign language)

    00:28:09.420 --> 00:28:12.550
    But because we have to
    match industry standards

    00:28:12.550 --> 00:28:16.535
    we do final draft where
    it's all neatly summarised.

    00:28:16.535 --> 00:28:20.202
    (speaking foreign language)

    00:28:31.402 --> 00:28:33.950
    For me, I can't write at
    home or in the office,

    00:28:33.950 --> 00:28:37.010
    I can't write in isolated places,

    00:28:37.010 --> 00:28:41.050
    it's just a habit of
    mine that I go to cafes

    00:28:41.050 --> 00:28:42.724
    or coffee shops to write.

    00:28:42.724 --> 00:28:46.391
    (speaking foreign language)

    00:28:50.975 --> 00:28:53.280
    So I like to write listening
    to the sounds of people

    00:28:53.280 --> 00:28:54.380
    while having my back to them,

    00:28:54.380 --> 00:28:56.961
    I think that really helps me to write.

    00:28:56.961 --> 00:29:01.340
    (speaking foreign language)

    00:29:01.340 --> 00:29:03.840
    From next month I have
    to do this thing again

    00:29:03.840 --> 00:29:05.507
    and it's quite frightening for me.

    00:29:05.507 --> 00:29:08.200
    (audience laughing)

    00:29:08.200 --> 00:29:10.840
    - That's so many times, right?

    00:29:10.840 --> 00:29:11.673
    Yeah.

    00:29:13.050 --> 00:29:13.901
    - Well, I mean,

    00:29:13.901 --> 00:29:14.734
    - You just shoot it.
    - there's rehearsal

    00:29:14.734 --> 00:29:15.730
    and rehearsal.

    00:29:15.730 --> 00:29:19.034
    There's a sort of, this
    is the shape of the set,

    00:29:19.034 --> 00:29:22.780
    and don't walk here
    'cause you'll fall down,

    00:29:22.780 --> 00:29:24.740
    all that kind of rehearsal.

    00:29:24.740 --> 00:29:28.090
    But no, we like to just shoot really.

    00:29:28.090 --> 00:29:30.137
    - Yeah, we just (speaking
    foreign language).

    00:29:37.430 --> 00:29:40.310
    - So this could be the rehearsal,

    00:29:40.310 --> 00:29:44.133
    it's not fully formed yet and
    as we do it we just shoot it.

    00:29:45.138 --> 00:29:48.805
    (speaking foreign language)

    00:29:56.171 --> 00:29:59.410
    So there can be the
    slightly awkward quality

    00:29:59.410 --> 00:30:01.030
    that you capture on screen

    00:30:01.030 --> 00:30:03.230
    and that can be quite real and great,

    00:30:03.230 --> 00:30:05.330
    but not all the time, it
    doesn't always work out.

    00:30:05.330 --> 00:30:10.330
    - And also sometimes we develop
    something between takes.

    00:30:11.620 --> 00:30:15.317
    You remember when Chris Evans
    (speaking foreign language).

    00:30:27.980 --> 00:30:30.560
    - So there's a scene where Chris Evans

    00:30:30.560 --> 00:30:34.190
    is trying to grab Tilda and
    lie down, finger pointing,

    00:30:34.190 --> 00:30:36.570
    and that kinda came about
    in between the takes

    00:30:36.570 --> 00:30:38.860
    and divides the experimenting.
    - In the last moments

    00:30:38.860 --> 00:30:41.910
    of the axe fight sequence, yeah.

    00:30:41.910 --> 00:30:43.310
    Those kind of thing.

    00:30:43.310 --> 00:30:44.863
    - We shoot the rehearsals.

    00:30:45.725 --> 00:30:46.558
    That's it.

    00:30:46.558 --> 00:30:50.387
    (audience laughing)

    00:30:50.387 --> 00:30:52.040
    (speaking foreign language)

    00:30:52.040 --> 00:30:53.190
    - Go to bed early.

    00:30:53.190 --> 00:30:56.179
    (audience laughing)

    00:30:56.179 --> 00:30:59.846
    (speaking foreign language)

    00:31:10.830 --> 00:31:13.230
    So don't stay up late
    to watch lots of films,

    00:31:13.230 --> 00:31:15.080
    I think it ruined my health.

    00:31:15.080 --> 00:31:17.270
    But actually go to bed
    early, wake up early,

    00:31:17.270 --> 00:31:19.251
    and then watch the films early on,

    00:31:19.251 --> 00:31:22.161
    and then you can actually
    take it in much better.

    00:31:22.161 --> 00:31:24.090
    - Sorry. (laughs)

    00:31:24.090 --> 00:31:26.590
    - I would say stick with your friends.

    00:31:26.590 --> 00:31:29.900
    Stick with people, doesn't
    matter what skills they have,

    00:31:29.900 --> 00:31:32.070
    stick with people who make you feel

    00:31:32.070 --> 00:31:34.130
    like you can have the nerve.

    00:31:34.130 --> 00:31:37.740
    And just hang out with
    them and have the nerve.

    00:31:37.740 --> 00:31:38.880
    And dare each other

    00:31:39.998 --> 00:31:43.960
    to do what, and if you
    come anywhere near anybody

    00:31:43.960 --> 00:31:47.920
    who sort of goes (moans),
    just steer clear.

    00:31:47.920 --> 00:31:50.096
    Only be with people
    who make you feel good.

    00:31:50.096 --> 00:31:53.763
    (speaking foreign language)

    00:32:22.934 --> 00:32:24.940
    - So for me also, I remember feeling

    00:32:24.940 --> 00:32:27.753
    quite anxious and scared a long time ago.

    00:32:27.753 --> 00:32:30.840
    I mean I'm 50 now but through my 20s,

    00:32:30.840 --> 00:32:33.930
    when I was at school, or when
    I was making short films,

    00:32:33.930 --> 00:32:36.460
    I remember having a lot of anxiety.

    00:32:36.460 --> 00:32:39.840
    But I remember thinking that
    I really should only strive

    00:32:39.840 --> 00:32:44.840
    to satisfy myself and not
    trying to satisfy others,

    00:32:45.610 --> 00:32:48.850
    that I should really
    look into what I like.

    00:32:48.850 --> 00:32:49.903
    - It's my job.

    00:32:54.373 --> 00:32:58.040
    (speaking foreign language)

    00:33:29.180 --> 00:33:32.080
    - So because I always start
    from something very small,

    00:33:32.080 --> 00:33:34.910
    I don't think I've ever
    thought or made a judgement

    00:33:34.910 --> 00:33:37.700
    about whether there's enough
    scale or substance here

    00:33:37.700 --> 00:33:39.120
    to make a feature film,

    00:33:39.120 --> 00:33:41.640
    but more a case of how much
    does this appeal to me,

    00:33:41.640 --> 00:33:45.140
    or how much impulse there is
    for me to keep on digging.

    00:33:45.140 --> 00:33:48.518
    You have to have quite a
    strong impulse to keep going.

    00:33:48.518 --> 00:33:52.185
    (speaking foreign language)

    00:34:13.900 --> 00:34:15.910
    I don't think you
    necessarily have to judge

    00:34:15.910 --> 00:34:18.290
    based on your first idea.

    00:34:18.290 --> 00:34:20.970
    Whether this can make
    a feature film or not.

    00:34:20.970 --> 00:34:24.460
    I think that whether it's
    something small or trivial,

    00:34:24.460 --> 00:34:26.080
    it could really develop into something

    00:34:26.080 --> 00:34:28.110
    quite grand as a feature film.

    00:34:28.110 --> 00:34:29.280
    So you don't really have to give it

    00:34:29.280 --> 00:34:30.943
    a premature death sentence.

    00:34:33.370 --> 00:34:35.570
    - Okay, and you're all done?

    00:34:35.570 --> 00:34:36.710
    Good, thank you very much.

    00:34:36.710 --> 00:34:37.543
    Well, listen,

    00:34:38.680 --> 00:34:42.110
    Bong Joon-ho is here, I
    believe on this stage,

    00:34:42.110 --> 00:34:46.180
    for one night only, but Tilda
    Swinton will be back here

    00:34:47.060 --> 00:34:50.380
    in conversation with luminaries
    including Sally Potter,

    00:34:50.380 --> 00:34:52.163
    Wes Anderson.

    00:34:54.140 --> 00:34:55.103
    - Lynne Ramsay,

    00:34:56.890 --> 00:34:59.803
    the filmmakers with whom
    I made the Berger films,

    00:35:01.273 --> 00:35:03.580
    I'm trying to think into next week.

    00:35:03.580 --> 00:35:04.723
    Lots of people.

    00:35:06.160 --> 00:35:07.893
    - So, come back for those.

    00:35:08.830 --> 00:35:10.700
    So, thank you all very much for coming.

    00:35:10.700 --> 00:35:12.220
    Thank you very much for giving your time

    00:35:12.220 --> 00:35:13.120
    and coming here tonight,

    00:35:13.120 --> 00:35:14.660
    and it's been great to have the film

    00:35:14.660 --> 00:35:18.520
    in spectacular full size.

    00:35:18.520 --> 00:35:20.320
    Bong Joon-ho, thank you so much.

    00:35:20.320 --> 00:35:21.230
    Tilda Swinton,

    00:35:21.230 --> 00:35:22.431
    and Se thank you for translation.

    00:35:22.431 --> 00:35:27.431
    - Thank you, Se.
    (audience applauding)

    Post Information, History and Related
    Information

    History

    Related
    Blacklisted
      There are no comments.