Title
Rambo | Sylvester Stallone in THE RAMBO TRILOGY | The Evolution of Rambo
Description
Watch the Evolution of Rambo (Sylvester Stallone) from the original trilogy, 1982-1988, with a look at some of the best moments from First Blood, Rambo: First Blood Part 2 and Rambo 3. John Rambo’s character throughout these three movies has been iconic, evolving from a rejected, troubled Vietnam War veteran to the legendary action hero and avenger for humanity that he’s known as!
With English subtitles.
Take home the trilogy now: https://www.amazon.co.uk/Rambo-Trilogy-First-Blood-Disc/dp/B000050YLW/ref=sr_1_2?keywords=rambo+trilogy&qid=1570187070&sr=8-2
Find out more at http://www.studiocanal.co.uk 🎥
Sign up for our newsletter https://studiocanal.us14.list-manage.com/subscribe?u=9a937a2b4e38e159e8afc7dda&id=ff050d68ec ✉️
#SylvesterStallone #Rambo #BestMoments #ActionMovie #StudioCanal #StudioCanalUK
Transcript
WEBVTT
Kind: captions
Language: en-GB
00:00:16.167 --> 00:00:17.125
Morning!
00:00:21.667 --> 00:00:22.667
You, uh...
00:00:23.333 --> 00:00:24.792
You visiting somebody around here?
00:00:26.500 --> 00:00:27.417
No.
00:00:30.708 --> 00:00:31.458
Don't move.
00:00:32.500 --> 00:00:34.167
I don't want you to cut your own throat.
00:00:49.208 --> 00:00:50.458
You son of a bitch!
00:00:50.542 --> 00:00:51.417
Come on!
00:01:01.792 --> 00:01:03.125
Hey! Hey, wait a minute! Wait!
00:01:08.625 --> 00:01:10.125
Christ! Jesus!
00:01:14.750 --> 00:01:16.125
I could have killed them all.
00:01:16.875 --> 00:01:18.292
I could have killed you.
00:01:19.208 --> 00:01:21.958
In town, you're the law.
Out here, it's me.
00:01:22.750 --> 00:01:23.833
Don't push it!
00:01:24.917 --> 00:01:27.417
Don't push it or I'll give you
a war you won't believe!
00:01:31.167 --> 00:01:33.500
Well, look, John, we can't have
you running around out there
00:01:33.583 --> 00:01:35.250
wasting friendly civilians.
00:01:35.333 --> 00:01:38.458
-There are no friendly civilians.
-Well, I'm your friend, Johnny.
00:01:39.625 --> 00:01:42.250
I was there with you knee deep
in all that blood and guts.
00:01:42.875 --> 00:01:44.417
I covered your ass more than once!
00:01:47.708 --> 00:01:51.167
Seems like bailing you out of trouble's getting to be a lifetime job for me!
00:01:51.250 --> 00:01:53.458
There wouldn't be no trouble
except for that king-shit cop!
00:01:54.500 --> 00:01:56.250
All I wanted was something to eat
00:01:57.583 --> 00:01:59.375
But the man kept pushing, sir.
00:02:00.125 --> 00:02:01.833
Well, you did some
pushing of your own, John!
00:02:03.083 --> 00:02:05.125
They drew first blood, not me.
00:02:05.208 --> 00:02:06.333
Look, Johnny...
00:02:07.000 --> 00:02:08.333
let me come in and get
you the hell outta there.
00:02:10.667 --> 00:02:12.042
They drew first blood.
00:03:16.125 --> 00:03:16.958
Look at 'em!
00:03:20.667 --> 00:03:22.125
If don't end this now,
they will kill you!
00:03:23.542 --> 00:03:24.875
Is that what you want?
00:03:28.417 --> 00:03:30.083
It's over, Johnny.
00:03:30.667 --> 00:03:31.750
It's over!
00:03:31.833 --> 00:03:32.833
Nothing is over!
00:03:33.500 --> 00:03:34.292
Nothing!
00:03:34.833 --> 00:03:36.375
You just don't turn it off!
00:03:37.167 --> 00:03:38.792
It wasn't my war!
00:03:38.875 --> 00:03:41.042
You asked me, I didn't ask you!
00:03:41.125 --> 00:03:44.208
And I did what I had to do to win,
but someone wouldn't let us win.
00:03:44.875 --> 00:03:46.708
And I come back to the world
00:03:46.792 --> 00:03:49.000
and I see all those maggots
at the airport,
00:03:49.083 --> 00:03:50.917
protesting me, spitting!
00:03:51.000 --> 00:03:53.167
Calling me baby killer
and all kinds of vile crap!
00:03:54.458 --> 00:03:57.083
Who are they to protest me, huh?
Who are they?
00:03:57.167 --> 00:03:58.875
Unless they've been me
and been there,
00:03:58.958 --> 00:04:00.583
and know what the hell
they're yelling about?
00:04:00.667 --> 00:04:02.958
It was a bad time for everyone, Rambo.
00:04:03.042 --> 00:04:04.208
It's all in the past now.
00:04:04.292 --> 00:04:05.292
For you!
00:04:05.375 --> 00:04:06.958
For me, civilian life is nothing!
00:04:07.417 --> 00:04:09.000
He opened up the box.
00:04:09.083 --> 00:04:11.208
Fucking blew his body
all over the place.
00:04:12.000 --> 00:04:13.750
He's laying there and
he's fucking screaming.
00:04:13.833 --> 00:04:17.125
There's pieces of him all over me!
Just like... like I did it.
00:04:17.208 --> 00:04:18.708
And I'm trying to pull them off, you know.
00:04:18.792 --> 00:04:21.208
And he's my friend and he's all over me!
00:04:21.292 --> 00:04:24.042
He's got blood and everything
and I'm trying to hold him together
00:04:24.125 --> 00:04:26.875
and put him together and his
fucking entrails keep coming out.
00:04:27.583 --> 00:04:30.458
And nobody would help!
Nobody would help.
00:04:30.542 --> 00:04:33.042
And he's saying, "Please, I wanna
go home! I wanna go home!"
00:04:33.125 --> 00:04:36.750
He's just calling my name. "I wanna go home,
Johnny! I wanna drive my Chevy!"
00:04:36.833 --> 00:04:39.208
I told him, "What?
I can't find your fucking legs!
00:04:40.333 --> 00:04:41.875
I can't find your legs!"
00:04:43.833 --> 00:04:45.833
I can't get it out of my head.
00:04:45.917 --> 00:04:48.042
It's... It's nearly seven years.
00:04:48.583 --> 00:04:49.875
Every day, it hurts.
00:04:50.542 --> 00:04:52.875
Sometimes I wake up
and I don't know where I am.
00:04:54.000 --> 00:04:55.375
I don't talk to anybody.
00:04:57.208 --> 00:04:58.708
Sometimes a day.
00:05:00.958 --> 00:05:02.292
Sometimes a week.
00:05:03.792 --> 00:05:05.500
I can't put it out of my mind.
00:05:09.125 --> 00:05:12.000
A convert operation's being
geared up in the Far East.
00:05:12.083 --> 00:05:13.333
Your name was dug out by the computer
00:05:13.417 --> 00:05:15.542
as one of three most able
to complete the mission.
00:05:18.208 --> 00:05:18.958
The mission?
00:05:19.042 --> 00:05:21.333
Recon for POWs in 'Nam.
00:05:26.375 --> 00:05:28.292
Why now? Why me?
00:05:30.583 --> 00:05:33.625
Prison camp you escaped from
in '71's a target area
00:05:33.708 --> 00:05:35.542
Nobody knows that terrain
better than you do.
00:05:36.542 --> 00:05:38.292
The risk factor's very high.
00:05:38.375 --> 00:05:42.250
You'd be temporarily reinstated in the
forces and if the mission's successful,
00:05:42.333 --> 00:05:44.042
there may be a presidential pardon.
00:05:46.208 --> 00:05:47.833
How you get into this?
00:05:50.458 --> 00:05:52.542
-It's a long story.
-Long ride.
00:05:54.958 --> 00:05:56.000
Well, uh...
00:05:56.875 --> 00:05:59.792
After I left the special forces,
00:05:59.875 --> 00:06:01.583
I moved around a lot.
00:06:03.625 --> 00:06:05.083
Why you leave army?
00:06:05.167 --> 00:06:06.125
I, uh...
00:06:08.125 --> 00:06:09.875
came back to the States and...
00:06:10.958 --> 00:06:13.167
found there was another war going on.
00:06:14.375 --> 00:06:15.250
What war?
00:06:17.833 --> 00:06:19.958
Kind of like a quiet war.
00:06:21.542 --> 00:06:23.125
A war against, uh...
00:06:24.333 --> 00:06:25.792
all the soldiers returning.
00:06:25.875 --> 00:06:27.292
It's the kind of war you don't win.
00:06:27.375 --> 00:06:29.375
Not so easy to survive.
00:06:30.125 --> 00:06:31.292
Still war here.
00:06:32.042 --> 00:06:33.375
To survive a war,
00:06:34.167 --> 00:06:35.875
you've got to become war.
00:06:35.958 --> 00:06:37.667
That why they pick you?
00:06:38.208 --> 00:06:39.417
Because you like to fight?
00:06:42.250 --> 00:06:43.125
I'm...
00:06:44.583 --> 00:06:45.958
I'm expendable.
00:07:02.167 --> 00:07:03.667
The boat, it's gonna blow!
00:07:21.667 --> 00:07:22.583
Jump!
00:07:30.542 --> 00:07:32.458
I want you to abort
the mission immediately!
00:07:32.542 --> 00:07:34.208
I say again, this is a recall!
00:07:34.292 --> 00:07:35.292
Confirm over.
00:07:35.375 --> 00:07:37.792
Say again, Coach 1, say again.
00:07:38.458 --> 00:07:39.833
I'm telling you to abort!
00:07:39.917 --> 00:07:41.083
Colonel!
00:07:41.167 --> 00:07:43.000
I've been ordered to abort
before pick-up.
00:07:43.083 --> 00:07:45.500
Murdock! Murdock! For Christ's sake,
we've got them in sight!
00:07:45.583 --> 00:07:47.208
Murdock, do you read?
00:07:50.083 --> 00:07:51.125
Come on!
00:07:51.208 --> 00:07:53.333
-We're going down.
-You're not going anywhere.
00:07:57.667 --> 00:07:59.083
You goddamn mercenaries!
00:07:59.917 --> 00:08:01.458
There's men down there, our men!
00:08:01.542 --> 00:08:02.333
Come on!
00:08:02.417 --> 00:08:04.083
No, <i>you're </i>men.
00:08:04.167 --> 00:08:05.792
Don't be a hero.
00:08:05.875 --> 00:08:07.375
Don't leave!
00:08:10.042 --> 00:08:11.458
Come on!
00:08:37.875 --> 00:08:39.208
You take me?
00:08:41.667 --> 00:08:42.542
Yeah.
00:08:45.917 --> 00:08:47.583
I think you make good choice.
00:08:48.500 --> 00:08:49.542
Yeah.
00:08:50.500 --> 00:08:52.167
-We go?
-Let's go.
00:09:14.125 --> 00:09:15.208
Rambo...
00:09:15.292 --> 00:09:16.250
Yeah.
00:09:16.333 --> 00:09:17.333
Yeah.
00:09:18.208 --> 00:09:19.250
You...
00:09:20.125 --> 00:09:21.208
You...
00:09:21.292 --> 00:09:24.292
not forget me.
00:09:24.375 --> 00:09:25.542
No.
00:09:26.792 --> 00:09:27.708
No.
00:09:28.417 --> 00:09:29.333
No.
00:10:26.875 --> 00:10:28.083
Get back!
00:10:32.083 --> 00:10:33.833
You're free now.
00:10:34.750 --> 00:10:36.042
Come back with us.
00:10:38.083 --> 00:10:39.292
Back to what?
00:10:40.917 --> 00:10:42.208
My friends died here.
00:10:44.667 --> 00:10:45.792
Part of me died here.
00:11:58.208 --> 00:11:59.042
John!
00:12:00.625 --> 00:12:01.583
John!
00:12:07.167 --> 00:12:09.125
You want to tell me about it?
00:12:10.125 --> 00:12:11.500
About what?
00:12:11.583 --> 00:12:14.792
About how yesterday I see you
stick fighting in a warehouse in Bangkok.
00:12:15.875 --> 00:12:16.958
You saw that?
00:12:17.042 --> 00:12:17.875
Yeah.
00:12:18.708 --> 00:12:21.167
And today I find you
working in a monastery.
00:12:22.708 --> 00:12:25.042
Well, they let me live here
and I help out, fixing things.
00:12:25.667 --> 00:12:27.083
And the stick fighting?
00:12:27.708 --> 00:12:29.500
I just do that for a little extra money.
00:12:30.750 --> 00:12:32.042
You know, I, uh...
00:12:32.125 --> 00:12:33.958
They've asked me to go in.
00:12:34.708 --> 00:12:35.833
You're not going to do it?
00:12:36.500 --> 00:12:37.708
Yes.
00:12:37.792 --> 00:12:39.583
And I want you to come with me, John.
00:12:40.292 --> 00:12:41.792
I put in my time.
00:12:42.333 --> 00:12:43.250
What's that mean?
00:12:44.833 --> 00:12:46.583
It means my war's over.
00:12:51.208 --> 00:12:52.792
Drop your weapons
00:12:52.875 --> 00:12:54.792
and remain where you are!
00:12:55.583 --> 00:12:56.917
You cannot escape!
00:12:59.417 --> 00:13:01.542
We will not attack if you do not run!
00:13:03.542 --> 00:13:05.667
Soviets intercepted the team
just over the border.
00:13:07.500 --> 00:13:09.083
From what we've gathered,
00:13:09.167 --> 00:13:12.500
Trautman and the rest of his party have
been taken to a regional command post.
00:13:13.167 --> 00:13:14.458
And what are you doing about it?
00:13:16.417 --> 00:13:17.625
We can't do anything about it.
00:13:18.333 --> 00:13:19.542
I'm sorry.
00:13:20.167 --> 00:13:21.875
I just thought you should know.
00:13:22.792 --> 00:13:24.292
Can you get me in?
00:13:25.292 --> 00:13:26.375
You're not serious?
00:13:57.667 --> 00:13:58.958
Help me!
00:15:00.958 --> 00:15:02.292
Are you listening?
00:15:03.042 --> 00:15:04.000
Who are you?
00:15:05.542 --> 00:15:07.042
Your worst nightmare.
00:15:23.500 --> 00:15:24.250
John!
00:15:28.125 --> 00:15:29.000
Come on!
00:15:40.375 --> 00:15:41.833
You want this back?
00:15:42.958 --> 00:15:44.167
No.
00:15:44.250 --> 00:15:45.458
You keep it.
00:15:46.375 --> 00:15:47.833
Can you not stay?
00:16:01.833 --> 00:16:02.958
I've got to go.
00:16:05.750 --> 00:16:07.292
Hard to believe, John.
00:16:07.375 --> 00:16:08.625
What's that, sir?
00:16:09.583 --> 00:16:12.958
Well, I hate to admit it but the truth is
I think we're getting soft.
00:16:14.500 --> 00:16:16.125
Maybe just a little, sir
00:16:17.125 --> 00:16:18.500
Just a little.
Login to respond »